Нотариус свидетельствует верность копий документов и выписок из документов, выданных органами государственной власти, органами местного самоуправления, юридическими лицами, гражданами.
Нотариальное действие представляет собой свидетельствование верности копии документа с представленным нотариусу его оригиналом.
За свидетельствованием верности копии документа может обратиться лицо, достигшее 14-летнего возраста, в том числе не являющееся владельцем документа, лично с паспортом.
Документы, представленные для свидетельствования верности копии, не должны иметь:
- подчистки, дописки, зачеркнутые слова, иные неоговоренные исправления, влияющие на содержание и искажающие смысл документа;
- нечитаемые фрагменты текста, реквизитов или печати, скрепляющей подпись должностного лица, или иные особенности, которые могут привести к неверному толкованию содержания документа в целом или к сомнению в его подлинности;
- повреждения документа, влекущие сомнения в его целостности;
- иные недостатки, не позволяющие сделать однозначного вывода об отсутствии признаков подделки документа.
- документ, объем которого превышает один лист, не прошит, не пронумерован и не скреплен подписью должностного лица и соответствующей печатью.
Верность выписки может быть засвидетельствована только тогда, когда в документе, из которого делается выписка, содержатся решения нескольких отдельных, не связанных между собой вопросов. Выписка должна содержать необходимые реквизиты данного документа и воспроизводить полный текст части документа по определенному вопросу.
Нотариус вправе свидетельствовать верность выписки из трудовой книжки, когда имеется необходимость у гражданина представить только одну или несколько записей о стаже его работы на конкретной занимаемой должности.
Нотариус вправе свидетельствовать верность выписки из паспорта гражданина Российской Федерации, поскольку в паспорте гражданина содержатся не связанные между собой сведения: информация о регистрации брака (о расторжении брака), о наличии несовершеннолетних детей, регистрации по месту жительства. Для свидетельствования верности выписки нотариус включит в ее текст полное содержание первой, второй и третьей страницы паспорта с указанием названия документа, фамилии, имени и отчества его владельца, даты и места его рождения, даты и места выдачи паспорта, его реквизитов.
Свидетельствование верности копий документов, составленных за границей с участием должностных лиц компетентных органов других государств или от них исходящие, принимаются нотариусом при условии их легализации (консульской или осуществленной путем проставления апостиля). Без легализации такие документы принимаются нотариусом в тех случаях, когда это предусмотрено законодательством Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации.
Для свидетельствования нотариусом копии документа, составленного за границей, он должен быть переведен на русский язык.
Требования к переводу на русский язык документа, составленного за границей:
- перевод документа должен быть на одной странице с иностранным текстом и их вертикальным разделением, или на отдельном листе, сшитом с документом;
- переведенным должен быть весь текст документа, составленного за границей, в том числе имена и должности лиц, подписавших документ, оттиск печати при их наличии;
- если перевод совершается переводчиком, его подпись помещается под переводом и должна быть засвидетельствована нотариусом.
НОТАРИАЛЬНЫЙ ТАРИФ И УПТХ:
- свидетельствование верности копий документов, а также выписок из документов: 100 руб. за страницу копии документов или выписки из них;
- свидетельствование верности копий учредительных документов (устав и др.) изменения в учредительные документы: 500 руб. + 90 руб. (за страницу копии документа или выписки из него)